Coleridgean Morsels

Information that doesn't fit elsewhere.

Pronunciation of Coleridge

“in & for itself I think, that the word Cō lě rīdge (amphimacron = long on both sides) has a noble verbal physiognomy— [...] it is one of the vilest Belzebubberies of Detraction to pronounce it Cǒl-ridge, or Collěridge, or even Cōle-ridge. It is & must be to all honest and honorable men, a trisyllabic Amphimacer, - ∪ -!”

Letter to J. J. Morgan, Thursday, 7th July 1814

The STC Seal

[ΕΣΤΗΣΕ / STC]

There isn't much information available about this seal. The single mention of it that I could find is where Max Schulz (1971, p.150), in his review of The New Coleridge, speaks of “the seal presented by Sara Hutchinson to Coleridge—the initials S.T.C. under a pyramid whose slopes are flanked with the Greek acronym ΕΣΤ-ΗΣΕ, which Coleridge was so fond of”. It's used in Kathleen Coburn's Coleridge's Notebooks on the frontispiece, which is where my image of it is derived from.

Schulz says that ΕΣΤΗΣΕ is an acronym, due to it being pronounced “ess-tee-see”, but of course in the traditional sense it is not. The verb εστησε means, according to Coleridge, “he hath stood” in Punic Greek.

This image was kindly prepared for me by Terje Bless, with an honourable mention to Adam Wendt.

Links

Sean B. Palmer